000
Par cette constitution qui restera à jamais en vigueur, et en vertu de
l'autorité apostolique nous définissons :
–
que selon la disposition générale de Dieu, les âmes de tous les saints qui
ont quitté ce monde avant la Passion de notre Seigneur Jésus Christ, ainsi que
celles des saints apôtres, martyrs, confesseurs, vierges et autres fidèles
morts après avoir reçu le saint baptême du Christ, en qui il n'y avait rien
à purifier lorsqu'ils sont morts, et en qui il n'y aura rien à purifier
lorsqu'ils mourront à l'avenir, ou s'il y a eu ou s'il y aura quelque chose à
purifier, lorsque, après leur mort, elles auront été purifiées,
–
et que les âmes des enfants régénérés par ce même baptême du Christ ou
encore à baptiser, une fois qu'ils l'auront été, s'ils viennent à mourir
avant d'user de leur libre arbitre, aussitôt après leur mort et la
purification dont nous avons parlé pour celles qui en auraient besoin, avant
même de reprendre leurs corps et avant même le jugement et cela depuis
l'Ascension de notre Seigneur et Sauveur Jésus Christ au ciel, ont été, sont
et seront au ciel, au Royaume des cieux et au paradis céleste avec le Christ,
réunis dans la compagnie des saints anges,
–
et que depuis la Passion et la mort du Seigneur Jésus Christ elles ont vu et
voient l'essence divine d'une vision intuitive et même face à face — dans la
médiation d'aucune créature qui serait un objet de vision ; au contraire
l'essence divine se manifeste à eux immédiatement à nu, clairement et à
découvert —, et que par cette vision elles jouissent de cette même essence
divine ; et qu'en outre, en raison de cette vision et de cette jouissance,
les âmes de ceux qui sont déjà morts sont vraiment bienheureuses et
possèdent la vie et le repos éternel, et que de même les âmes de ceux qui
mourront dans la suite verront cette même essence divine et en jouiront avant
le jugement général ;
1001
et que cette vision de l'essence divine et sa jouissance font disparaître en
elles les actes de foi et d'espérance, dans la mesure où la foi et
l'espérance sont des vertus proprement théologiques ;
–
et que, après qu'une telle vision intuitive face à face et une telle
jouissance ont ou auront commencé, cette même vision et cette même jouissance
existent de façon continue, sans interruption ni amoindrissement de cette
vision et de cette intuition, et demeurent sans fin jusqu'au jugement dernier,
et après lui pour toujours.
1002
[?] En outre nous définissons que,
–
selon la disposition générale de Dieu, les âmes de ceux qui meurent en état
de péché mortel descendent aussitôt après leur mort en enfer, où elles sont
tourmentées de peines éternelles, et que néanmoins au jour du jugement tous
les hommes comparaîtront avec leurs corps « devant le tribunal du
Christ » pour rendre compte de leurs actes personnels, « afin que
chacun reçoive le salaire de ce qu'il aura fait pendant qu'il était dans son
corps, soit en bien, soit en mal » 2Co 5,10 .
In
Denzinger – Édition de 1937.